博客
关于我
强烈建议你试试无所不能的chatGPT,快点击我
Native expression
阅读量:7038 次
发布时间:2019-06-28

本文共 530 字,大约阅读时间需要 1 分钟。

1. wouldn't give sb the time of day .不理某人

 Normally I wouldn't give her the time of day, but she is the manager's secretary. 通常我不理她,但是他是上司的秘书。

  in Shakespeare's time, the phrase 'good time of day' was a greeting often used.  So to say that you wouldn't give someone the time of day means you wouldn't want to greet them or say hello. So the saying means you refuse to give someone your attention.

在莎士比亚时代,‘good time of day ’用来问候,所以,该句意思是不想问候(say hello)某人,就是不想理他。

转载于:https://www.cnblogs.com/shenfengok/archive/2012/07/05/2578183.html

你可能感兴趣的文章
Android_listview设置每条信息的间距
查看>>
详解Linux服务器最大tcp连接数
查看>>
JAVA & JSON详解
查看>>
C#编程总结(八)数字签名
查看>>
Mac显示隐藏文件的终端命令
查看>>
Spring MVC controller间跳转 重定向 传参 (转)
查看>>
再破博客园登录
查看>>
Entity Framework在WCF中序列化的问题
查看>>
OpenCL快速入门
查看>>
选择生成日报表,月报表,年报表
查看>>
使用位操作
查看>>
Babelfish(二分)
查看>>
JS 中如何判断 undefined 和 null
查看>>
ftk学习记录(一个进度条文章)
查看>>
log4j直接输出日志到flume
查看>>
非正确使用浮点数据由项目产生BUG讨论的问题
查看>>
PHP5中的stdClass
查看>>
IntelliJ IDEA Community Edition 14.1.4下使用 Apache-Subversion搭建代码管理环境
查看>>
四种可变交流swap方法
查看>>
Lucene中的 Query对象
查看>>